چگونه زبان انگلیسی را مثل زبان مادری یاد بگیریم؟ (10 نکته کلیدی)
تاریخ انتشار: ۱۸ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۰۴۵۶۸۴
حتماً برای شما هم پیش آمده با فردی غیر ایرانی صحبت کرده باشید که سعی دارد فارسی صحبت کند، فارسی صحبت کردن او شما را یاد چه میاندازد؟ حتماً شما را یاد انگلیسی صحبت کردن بعضی افراد مبتدی در زبان انگلیسی میاندازد! اگر دقت کرده باشید انگلیسیزبانان در فارسی صحبت کردن کاملاً از فارسیزبانان تفکیک میشوند، این اتفاق برای آنها خوشایند نیست و آنها هم دوست دارند مثل فارسیزبانان روان صحبت کنند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به گزارش ایسنا به نقل از موسسه زبان سفیر گفتمان، یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری آرزوی هر زبانآموزی است و برای آن نهایت تلاش خود را میکند. اگر شنیدهاید که میگویند کسی دوست دارد انگلیسی را مانند یک Native صحبت کند، منظور همان صحبت کردن مثل یک بومی یا محلی یک منطقه است. امروز میخواهیم 10 نکته کلیدی برای Native like صحبت کردن زبان انگلیسی به شما آموزش دهیم، با ما همراه باشید.
مکالمه زبان انگلیسی را بیش از هرچیزی تمرین کنیدآموزش مکالمه زبان انگلیسی در هر سطحی که باشید، باید جزو اولویتهای شما باشد. اساسیترین راه معاشرت در هر کجایی که باشید مکالمه است. چه قصد کار کردن در شرکتها و سازمانهای خارجی را داشته باشید چه تحصیل در آن کشورها، مکالمه به صورت نیتیو شما را چندین مرحله به سمت جلو پرتاب میکند و حتی در میزان درآمد شما هم میتواند تأثیرگذار باشد.
در ابتدای یادگیری تقلیدکننده باشیدتقلید کردن همیشه بد نیست، گاهی برای یادگیری موضوعی جدید، ابتدا باید با تقلید شروع کرد. با دیدن ویدیوهای انگلیسی زبان به مدل و فرم دهان آنها هنگام ادا کردن کلمات و صحبت کردن نگاه کنید، سعی کنید از آنها تقلید کنید. برای یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری، تقلید قدم اول است، بعد از آن میتوانید لحن و آهنگ منحصر به فرد خود را پیدا کنید.
آهنگ کلام در زبان انگلیسی را یاد بگیریدفرق صحبت کردن یک انگلیسی زبان و یک فارسی زبان به زبان انگلیسی، در آهنگ کلام آنهاست. زیبایی هر زبانی هم به آهنگ آن است. اگر قرار باشد کلمات بدون هیچ اوج و فرودی پشت سر هم قرار بگیرند، مثل یک رباتی میشویم که بدون احساس فقط از روی حافظه خود میخواند. اوج و فرود صدا و تلفظ آنها را روزانه مشق کنید. مشق شما بهتر است در برابر آینه باشد تا لب و دهان خود را ببینید و با نسخه درست آن که در ویدیوها میبینید مقایسه کنید. در کلاس زبان انگلیسی کودکان از پایه این آهنگ کلام آموزش داده میشود.
به جای استفاده صرف از کلمات ، از پر کنندهها (آواها) استفاده کنیدبرای یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری باید تمام کارهایی که در زبان مادری انجام میدهیم را تکرار کنیم، مثل آواهایی که به جای کلمات استفاده میکنیم. آواهای زبان فارسی مثل آهااا، اوهووم، ممم، اَاَاُ و ... که بسیار از آن استفاده میکنیم باعث میشوند راحتتر صحبت کنیم و گاهی به جای چندین کلمه با یک آوا منظور خود را برسانیم. در صحبت کردن زبان انگلیسی مثل زبان مادری باید از آواهایی مثل hmm، um یا like استفاده کنید.
دیکشنری لغات غیررسمی انگلیسی برای خود بسازیدآیا میخواهید بدانید چگونه زبان انگلیسی را مثل زبان مادری یاد بگیریم؟ اولین کار این است که برای خود دفترچهای برای لغات غیررسمی انگلیسی تهیه کنید؛ در هر جایی که به این لغات بر میخورید آن را در این دفترچه یادداشت کنید. لغات رسمی انگلیسی را در هر جایی میتوانید پیدا کنید، در صحبتهای عامیانه نیاز به لغات غیررسمی دارید. برای نیتیو بودن لازم است با ادبیاتی که در دل مردم جاریست با آنها صحبت کنید.
زبان بدن خود را هم انگلیسی کنیدبرای این که بفهمیم چگونه زبان انگلیسی را مثل زبان مادری یاد بگیریم باید بدانیم بومیها زبان بدنشان هم متفاوت است. اگر میخواهید زبان انگلیسی را مثل زبان مادری بیاموزید، نیاز دارید روی زبان بدن خود هم کار کنید. ویدیوهای انگلیسی زبان را ببینید و به حرکت دستهای آنها دقت کنید. این که در چه موقعیتهایی لبخند میزنند و در چه موقعیتهایی سر تکان میدهند به شما کمک میکند یاد بگیرید در موقعیتهای مختلف چه زبان بدنی داشته باشید.
زبان انگلیسی بر خلاف زبان فارسی لهجههای مختلفی داردآمریکایی و بریتانیایی تنها دو لهجه رایج در زبان انگلیسی است، ساکنان هر شهر تقریباً لهجهای مختص به خود را دارند. این تعدد لهجهها قابل قیاس با لهجههای رایج در ایران نیستند، چرا که در ایران گویشهای متفاوت داریم که مخصوص هر شهر است و به طور کلی کلمات تغییر میکنند اما در زبان انگلیسی نحوه ادا کردن یک کلمه در تگزاس یا نیویورک متفاوت است. بهتر است لهجه مورد علاقه خود را با دیدن فیلمهای متنوع از آنها انتخاب کنید.
وصل کردن کلمات به یکدیگر را یاد بگیریداگر دقت کرده باشید بعضی اوقات به طور کامل متوجه کلماتی که نیتیوها به کار میبرند نمیشوید، به این دلیل که آنها بعضی کلمات را به هم وصل میکنند. مثل وقتی که یک کلمه به یک حرف بیصدا ختم میشود و کلمه بعدی هم با حرفی بیصدا آغاز میشود. آنها برای این کار قانونهای مخصوص به خود را در زبان انگلیسی دارند که بهتر است برای یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری آن را یاد بگیرید.
تمرین کنید که به زبان محاوره انگلیسی صحبت کنیدبرای این که بدانیم چگونه زبان انگلیسی را مثل زبان مادری یاد بگیریم باید به این نکته توجه کنیم که هیچکس زبان مادری خود را در گفتار روزانه به صورت رسمی ادا نمیکند، برای یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری باید تمرین کنید به زبان محاوره انگلیسی صحبت کنید. برای صحبت به زبان محاوره باید در اجتماع آنها قرار بگیرید، اگر موقعیت آن را ندارید با دیدن فیلمها و موزیکها میتوانید این کار را انجام دهید.
اصطلاحات و ضربالمثلهای رایج انگلیسی را یاد بگیریددر مکالمات روزمره بسیار پیش میآید که به جای چندین جمله توضیح، با یک ضرب المثل به طرف مقابل خود جواب میدهیم. پشت آن ضربالمثل بین ما ایرانیها داستانی نهفته است که با شنیدن آن تمام آن داستان برای ما تداعی میشود. مثلاً ما با گفتن " کوزهگر از کوزه شکسته آب میخوره" مفهومی رو منتقل میکنیم که یک انگلیسی زبان با شنیدن آن متوجه این مفهوم نمیشود. پس باید برای یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری اصطلاحات و ضربالمثلهای آن را هم بیاموزیم.
بهترین آموزشگاههای زبان انگلیسی در کدام شهرها هستند؟گاهی از ما پرسیده میشود که مثلاً بهترین آموزشگاه زبان در همدان کدام آموزشگاه است؟ امروزه به لطف اینترنت و به روز شدن تکنولوژی، فرق چندانی بین کلانشهرها و شهرستانها وجود ندارد. آموزشگاههای خوبی که در شهرهای بزرگی مثل تهران، کرج، مشهد، شیراز و ... وجود دارند، چندان تفاوتی با شعبههای آنها در سایر شهرها ندارند. آموزشگاه سفیر بهترین آموزشگاه برای یادگیری زبان انگلیسی کودکان و بزرگسالان است و بهترین سطح مکالمه را در کشور ارائه میدهد. به شما پیشنهاد میکنیم در هر شهری که هستید از شعبههای این آموزشگاه یا سایت آموزشی رایگان آن استفاده کنید.
چطور سطح زبان انگلیسی خود را به زبان مادری نزدیک کنیم؟یادگیری زبان انگلیسی چیزی جز تمرین و تکرار نیست، اما منبعی که میتوان از آن آموخت تعیین کننده این است که در چه مدت زمانی و با چه کیفیتی یادگیری اتفاق بیفتد. دورههای مکالمهای که برای بزرگسالان و کودکان در آموزشگاه سفیر برگزار میشود، در سریعترین و با کیفیتترین حالت ممکن شما را به یادگیری زبان انگلیسی مثل زبان مادری میرساند. برای شرکت در این دورهها میتوانید به سایت gosafir.com مراجعه کنید یا با شماره تلفن 84346-021 تماس حاصل کنید.
انتهای رپرتاژ آگهی
منبع: ایسنا
کلیدواژه: موسسه زبان سفیر یادگیری زبان انگلیسی کلاس زبان انگلیسی کودکان کلاس زبان انگلیسی فراخوان قيمت خودرو فرش مشهد فراخوان همکاری بازی سازی دستگاه تصفیه هوا یادگیری زبان انگلیسی فراخوان قيمت خودرو فرش مشهد زبان انگلیسی یاد بگیرید انگلیسی زبان فارسی زبان ضرب المثل صحبت کردن
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۰۴۵۶۸۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
گاردین: سعودیها «پلن ب» را برای معامله کلیدی با آمریکا روی میز دارند
به گزارش خبرآنلاین، بر اساس این گزینه، آمریکا و عربستان توافقنامههایی را در مورد یک پیمان دفاعی دوجانبه، کمک واشنگتن در ایجاد صنعت انرژی هستهای غیرنظامی عربستان و اشتراک گذاری سطح بالا در زمینه هوش مصنوعی و سایر فناوریهای نوظهور امضا خواهند کرد.
به نوشته گاردین، به تلآویو پیشنهاد عادی سازی روابط دیپلماتیک با ریاض در ازای پذیرش راهحل دو دولتی برای خاتمه مناقشه ۷۶ ساله اسرائیل و اعراب توسط اسرائیل داده شده بود، اما بر اساس طرح B ریاض، تکمیل قراردادهای آمریکا و عربستان به توافق دولت بنیامین نتانیاهو، نخستوزیر رژیم صهیونیستی وابسته نخواهد بود.
به گزارش ایسنا، به نظر میرسد دولت بایدن حل و فصل این مساله تاریخی را که سالهاست به دنبال آن بوده ، دستکم در گرو خرابههای غزه قرار نمیدهد. آمریکاییها میخواهند شراکت راهبردی با عربستان سعودی را تقویت کنند تا نفوذ چین و روسیه را از بین ببرند.
روشن نیست که آیا دولت - چه رسد به کنگره - چنین نتیجه حداقلی را بپذیرد یا خیر. آنتونی بلینکن، وزیر امور خارجه آمریکا در اظهارات روز دوشنبه در ریاض، به پیوند دادن توافق آمریکا و عربستان به عادی سازی ریاض-تلآویو و پیشرفت به سوی تشکیل کشور فلسطین ادامه داد. بلینکن در مجمع جهانی اقتصاد در پایتخت عربستان گفت: «به نظر من، کاری که عربستان سعودی و ایالات متحده با یکدیگر در زمینه توافقات خود انجام می دهند، به طور بالقوه به تکمیل نزدیک است. اما پس از آن برای پیشبرد عادی سازی، دو چیز لازم است: آرامش در غزه و مسیری معتبر به سوی یک کشور فلسطینی.
با این حال، نشانههایی از تزلزل در اردوگاه بایدن وجود دارد. مقامات آمریکایی که هفته گذشته مصر بودند که توافقات آمریکا و عربستان به طور تفکیکناپذیری با عادی سازی روابط عربستان و رژیم صهیونیستی و راه حل دو دولتی مرتبط است، در روزهای اخیر چندان اصراری براین شرط نشان ندادهاند.
یکی از اهداف سفر بلینکن به ریاض، نهایی کردن توافقات آمریکا و عربستان بود که مقامات دولت آن را تقریباً کامل توصیف کردند. با این حال، آنها تصریح کردند که هیچ پیشرفت نهایی وجود ندارد.
حداقل در ابتدا قرار بود هرگونه توافق آمریکا و عربستان مستقل از تحولات در سرزمینهای فلسطینی باشد، اما یک پیشنهاد رسمی به اسرائیل و عادیسازی روابط با عربستان - یکی از اهداف کلیدی سیاست خارجی اسرائیل - تعمیم داده شد البته در ازای اقدامی «غیرقابل برگشت» برای تشکیل کشور فلسطینی در غزه و کرانه باختری.
امیدواری آمریکا این بود که چنین پیشنهادی به موضوعی در عرصه سیاسی رژیم صهیونیستی تبدیل شود، به ویژه در انتخاباتی که پس از فروپاشی دولت نتانیاهو انجام میشود.
به گفته منابع آگاه، بخش هستهای توافق آمریکا و عربستان میتواند به ریاض اجازه دهد تا یک کارخانه تبدیل پودر اورانیوم تصفیه شده به گاز داشته باشد، اما عربستان در ابتدا اجازه غنیسازی گاز اورانیوم در خاک خود را نخواهد داشت، که این یک محدودیت کلیدی در زمینه توانمندی ساخت بمب هستهای است.
گاردین در ادامه گزارش خود آورده است: بخش سوم این قرارداد شامل کاهش کنترل صادرات تراشههای رایانهای مورد استفاده در ابزارهای توسعه هوش مصنوعی به عربستان سعودی است که عنصری کلیدی در آرزوهای عربستان برای تبدیل شدن به قطب فناوری پیشرفته برای منطقه است.
هر سه بخش پیش نویس توافق شامل کمک استراتژیک حیاتی ایالات متحده به امنیت عربستان است. به جای حرکت به سمت برقراری صلح در خاورمیانه و حل وفصل مساله فلسطین، پادشاهی سعودی یک توافق کاملاً دوجانبه را به عنوان دستاوردی برای واشنگتن در تلاشهایش برای مهار ایران و رقابت با قدرتهای بزرگ به ویژه با چین معرفی کرده است.
ریاض به طور پیوسته حجم تسلیحاتی خریداری شده از چین را افزایش داده، و ماه مارس با اعلام توافقش با ایران برای پذیرش میانجیگری پکن در حل اختلافات دوجانبه، دولت بایدن را غافلگیر کرد.
بایدن از ترس از دست دادن نقش خود در خاورمیانه، برخورد سرد با محمد بن سلمان، ولیعهد سعودی را به خاطر اتهاماتی چون دست داشتن در قتل جمال خاشقجی، روزنامه نگار منتقد سعودی در سال ۲۰۱۸ کنار گذاشت. و برخورد گرم بایدن با ولیعهد سعودی در جریان سفرش به جده در سال ۲۰۲۲ انتقادات فراوانی را موجب شد.
کریستن فونتنروز، مدیر سابق خلیج فارس در شورای امنیت ملی آمریکا، قراردادهای هستهای، دفاعی و هوش مصنوعی را به عنوان دستاوردهای سفر بایدن توصیف کرده و میگوید: «این توافق با این فرض تنظیم شد که سعودیها عادیسازی با اسرائیل را به میز مذاکره بیاورند. اما دولت اسرائیل در حال حاضر برای جلوگیری از تشکیل کشور فلسطین ارزش بیشتری نسبت به عادی سازی روابط با عربستان قائل است. بنابراین توافقی که اکنون مورد بحث قرار می گیرد دوجانبه است.
گاردین مینویسد: با این حال، کاخ سفید در غیاب یک توافق عادی سازی که قدرت تغییر در مناقشه اسرائیل و فلسطین را داشته باشد، تمایلی به دادن این همه هزینه ندارد. مخالفت در کنگره که بیشتر بر سوابق حقوق بشر پادشاهی از جمله قتل خاشقجی متمرکز است، شدیدتر خواهد بود. روز سهشنبه فاش شد که العتیبی، فعال جوان سعودی حقوق زنان، پس از بازداشت به دلیل «انتخاب لباس و حمایت از حقوق زنان» بهطور مخفیانه توسط دادگاه ضد تروریسم به ۱۱ سال زندان محکوم شده است.
310310
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1902122